Доводим модуль transliteration в Drupal

Модуль транслитерации помогает нам с переименованием загружаемых файлов. Но мне лично не все нравится в его работе. Например, пробелы он заменяет символом нижнего подчеркивания, а хотелось бы получить «дефис».

Хоть у модуля и нет тонких настроек, но он позволяет другим модулям проводить предварительную обработку имени файла. Для чего нужно зацепиться за:

В моём случае для модуля mymodule я пишу следующий код:

Так мы заменим подчеркивания и пробелы на символ тире.

В результате работы траслитерации, мы получим из названия

результат работы только модуля транслитерации:

модифицированный результат:

Оптимизаторам «понравится» второй вариант намного больше, чем первый :).

Мало букафф? Читайте есчо !

Подключить скрипт / библиотеку в шаблоне twig

Ноябрь 5, 2023 г.

Подключение скрипта или стилей "по-месту", на мой взгляд, не плохая практика, т.к. соответствующие файлы не будут подключаться, если в них нет необходимости. От вас потребуется объявить нужный скрипт и/или стили как библиотеку. Это можно сделать ...

Читать

Отделяем логику от шаблона в Drupal

Март 20, 2016 г.

Наверняка вы слыхали о подходе MVC (model-view-controller) в веб-программировании. В Drupal для реализации данного подхода есть все необходимые инструменты. При этом уровень контроллера по большей части уже реализован, т.к. движок предлагает вам реализовать ...

Читать

Crop модуль для картинок Drupal

Декабрь 2, 2017 г.

Искал по работе crop модуль, который позволит редактору сайта выполнять обрезку картинки в админке при загрузке изображения в форму публикации. На Drupal.org ...

Читать

Программное управление добавлением публикаций в xml sitemap

Декабрь 10, 2017 г.

Благодаря модулю xmlsitemap, XML карту не сложно добавить на любой Drupal-сайт. Модуль позволяет управлять тем, какие типы публикаций добавлять в карту, ...

Читать
 

Комментарии к «Доводим модуль transliteration в Drupal»

Понравилась статья? Есть вопросы? - пишите в комментариях.



Комментарий: