Доводим модуль transliteration в Drupal

Модуль транслитерации помогает нам с переименованием загружаемых файлов. Но мне лично не все нравится в его работе. Например, пробелы он заменяет символом нижнего подчеркивания, а хотелось бы получить «дефис».

Хоть у модуля и нет тонких настроек, но он позволяет другим модулям проводить предварительную обработку имени файла. Для чего нужно зацепиться за:

В моём случае для модуля mymodule я пишу следующий код:

Так мы заменим подчеркивания и пробелы на символ тире.

В результате работы траслитерации, мы получим из названия

результат работы только модуля транслитерации:

модифицированный результат:

Оптимизаторам «понравится» второй вариант намного больше, чем первый :).

Мало букафф? Читайте есчо !

Работа с config split модулем в Drupal

Март 16, 2024 г.

Задача модуля - дать возможность разделить конфигурации сайта для разных системных окружений. На локальном сервере вы можете использовать такие модули ...

Читать

CKEditor не включается в при загрузке страницы

Август 30, 2018 г.

Редактор подключен и настроен, но почему то не включается при загрузке страницы. Как быть? Если вы уверены, что все настроено верно, а именно: ...

Читать

Образец № 7. Заголовок уровня 3.

Август 2, 2015 г.

Для продолжения, стоит ознакомиться с экпериментом. Задачей данного образца, является демонстрация поведения ранжирования статьи при усилении ключа тегом h3. Хорошо структурированные документы более удобны для восприятия, потому тематические подзаголовки ...

Читать

Показ анимации, что идет загрузка, для обновления контента views в режиме ajax

Май 22, 2021 г.

Подгрузка данных с сервера (например, при изменении параметров фильтра) происходит с небольшой задержкой, потому пользователь может не понять, среагировал как то сайт или нет на его действия. Задача состоит в том, чтобы показать, что идет загрузка ...

Читать
 

Комментарии к «Доводим модуль transliteration в Drupal»

Понравилась статья? Есть вопросы? - пишите в комментариях.



Комментарий: