Доводим модуль transliteration в Drupal

Модуль транслитерации помогает нам с переименованием загружаемых файлов. Но мне лично не все нравится в его работе. Например, пробелы он заменяет символом нижнего подчеркивания, а хотелось бы получить «дефис».

Хоть у модуля и нет тонких настроек, но он позволяет другим модулям проводить предварительную обработку имени файла. Для чего нужно зацепиться за:

В моём случае для модуля mymodule я пишу следующий код:

Так мы заменим подчеркивания и пробелы на символ тире.

В результате работы траслитерации, мы получим из названия

результат работы только модуля транслитерации:

модифицированный результат:

Оптимизаторам «понравится» второй вариант намного больше, чем первый :).

Мало букафф? Читайте есчо !

Импортируем изображения через wysiwyg

Декабрь 27, 2014 г.

Речь пойдет о небольшой задачке, которая постоянно всплывает при переносе данных со старых сайтов на новые. Т.е. новый сайт уже готов, но есть старый, на котором какое то количество статей, требующих аккуратного переноса, при чем они содержат картинки. ...

Читать

Отключаем архивы в wordpress

Апрель 8, 2017 г.

Wordpress, хотим ли мы того или нет, поддерживает работу специальных лент, которые называются архивами. Есть архивы по годам, месяцам и даже конкретным дням. Также поддерживаются ленты (архивы) по терминам таксономии (метки, теги, категории и т.п.). ...

Читать

Хватит места каждому гению

Ноябрь 3, 2013 г.

С месяц уже участвую в проекте ГенийМеста в качестве, естественно, программиста. В наследство от разработчиков мне достался довольно спорный подход (почти ...

Читать

Изменения настроек поля программно Drupal 7

Май 27, 2020 г.

Если вам программно нужно изменить настройки поля в Drupal, то на помощь приходит Field CRUD API. Это набор функций из файла modules/field/field.crud.inc. ...

Читать
 

Комментарии к «Доводим модуль transliteration в Drupal»

Понравилась статья? Есть вопросы? - пишите в комментариях.



Комментарий: