Доводим модуль transliteration в Drupal

Модуль транслитерации помогает нам с переименованием загружаемых файлов. Но мне лично не все нравится в его работе. Например, пробелы он заменяет символом нижнего подчеркивания, а хотелось бы получить «дефис».

Хоть у модуля и нет тонких настроек, но он позволяет другим модулям проводить предварительную обработку имени файла. Для чего нужно зацепиться за:

В моём случае для модуля mymodule я пишу следующий код:

Так мы заменим подчеркивания и пробелы на символ тире.

В результате работы траслитерации, мы получим из названия

результат работы только модуля транслитерации:

модифицированный результат:

Оптимизаторам «понравится» второй вариант намного больше, чем первый :).

Мало букафф? Читайте есчо !

Многоязычность в Drupal 7

Март 31, 2015 г.

Конструирование многоязычного сайта добавляет множество деталей, которые нужно учитывать в процессе работы. Это и верстка шаблона, картинки которого могут ...

Читать

Создание связи во Views, используя поле entity_reference

Октябрь 24, 2017 г.

Модуль View, Drupal 7. Задача: в контексте публикации (находясь на странице публикации) вывести с помощью модуля views публикации, связанные с текущей ...

Читать

Генерация JWT токена в Drupal

Июль 30, 2023 г.

Модуль jwt реализует REST аутентификацию, настройку ключа и многое другое. Небольшой спиппет как сгенерировать и отправить jwt с собсвенной нагрузкой. Передадим токен, в котором полезной нагрузкой будет ID пользователя. А время жизни токена - 1 ...

Читать

Подтвержение регистрации через СМС в Drupal

Январь 19, 2014 г.

На мой взгляд, это и новый виток в войне с ботами и предвестник авторизации в будущем. Сегодня практически у каждого есть сотовый телефон, а в будущем ...

Читать
 

Комментарии к «Доводим модуль transliteration в Drupal»

Понравилась статья? Есть вопросы? - пишите в комментариях.



Комментарий: