Доводим модуль transliteration в Drupal

Модуль транслитерации помогает нам с переименованием загружаемых файлов. Но мне лично не все нравится в его работе. Например, пробелы он заменяет символом нижнего подчеркивания, а хотелось бы получить «дефис».

Хоть у модуля и нет тонких настроек, но он позволяет другим модулям проводить предварительную обработку имени файла. Для чего нужно зацепиться за:

В моём случае для модуля mymodule я пишу следующий код:

Так мы заменим подчеркивания и пробелы на символ тире.

В результате работы траслитерации, мы получим из названия

результат работы только модуля транслитерации:

модифицированный результат:

Оптимизаторам «понравится» второй вариант намного больше, чем первый :).

Написать комментарий

Мало букафф? Читайте есчо !

Добавление произвольных требований при установке модуля в Drupal

Май 7, 2025 г.

Иногда модуль в Drupal требует наличия специфических сущностей или конфигураций, например — определённого текстового формата. Поскольку текстовые форматы являются конфигурационными сущностями (entities), напрямую указать их как зависимость в .info.yml ...

Читать

Строгая маршрутизация в Drupal 6,7

Июль 13, 2016 г.

Что уж там говорить, Drupal грешит нестрогой машрутизацией. К примеру, вы создаёте маршрут /mypage, то Drupal направит к обработчику все запросы вида /mypage/subpage и /mypage/subpage/subpage2 и т.д. Вы можете обратиться, к примеру, к публикации ...

Читать

 

Комментарии к «Доводим модуль transliteration в Drupal»

Понравилась статья? Есть вопросы? - пишите в комментариях.



Комментарий: