Доводим модуль transliteration в Drupal

Модуль транслитерации помогает нам с переименованием загружаемых файлов. Но мне лично не все нравится в его работе. Например, пробелы он заменяет символом нижнего подчеркивания, а хотелось бы получить «дефис».

Хоть у модуля и нет тонких настроек, но он позволяет другим модулям проводить предварительную обработку имени файла. Для чего нужно зацепиться за:

В моём случае для модуля mymodule я пишу следующий код:

Так мы заменим подчеркивания и пробелы на символ тире.

В результате работы траслитерации, мы получим из названия

результат работы только модуля транслитерации:

модифицированный результат:

Оптимизаторам «понравится» второй вариант намного больше, чем первый :).

Мало букафф? Читайте есчо !

Drupal: шаблоны для taxonomy_term и view mode — как добавить?

Июль 19, 2025 г.

При работе с таксономией в Drupal нередко возникает потребность отображать термины по-разному в зависимости от контекста. Например, один и тот же термин в режиме teaser должен выводиться компактно, а в режиме full — с подробным описанием. Если вы используете ...

Читать

Счетчик просмотров в drupal

Март 3, 2017 г.

Сейчас все пользуются внешней статистикой вроде метрики от Yandex. Зачем может понадобится внутренняя статистика? Внутренняя статистика может пригодиться, ...

Читать

Авторизация по номеру телефона в Drupal

Октябрь 28, 2015 г.

Распространение сотовой связи сделало уместным идентификацию пользователя по номеру телефона. Этот номер стал на ряду с логином и адресом электронной почты ...

Читать

Conditional Form Fields в Drupal

Сентябрь 27, 2021 г.

Логика полей или условные поля - это удобная фича в Form API друпал. Она позволяет формализовать кучу мелкой логики на фронт-енд, связанной с взаимодействием пользователя с вашей формой. Здесь я приведу пару примеров использования, а углубиться ...

Читать
 

Комментарии к «Доводим модуль transliteration в Drupal»

Понравилась статья? Есть вопросы? - пишите в комментариях.



Комментарий: