Доводим модуль transliteration в Drupal

Модуль транслитерации помогает нам с переименованием загружаемых файлов. Но мне лично не все нравится в его работе. Например, пробелы он заменяет символом нижнего подчеркивания, а хотелось бы получить «дефис».

Хоть у модуля и нет тонких настроек, но он позволяет другим модулям проводить предварительную обработку имени файла. Для чего нужно зацепиться за:

В моём случае для модуля mymodule я пишу следующий код:

Так мы заменим подчеркивания и пробелы на символ тире.

В результате работы траслитерации, мы получим из названия

результат работы только модуля транслитерации:

модифицированный результат:

Оптимизаторам «понравится» второй вариант намного больше, чем первый :).

Мало букафф? Читайте есчо !

Фильтр по годам во views

Март 19, 2025 г.

Задача проста - есть материалы, у которых есть поле даты (timestamp), нужно вывести кнопки фильтрующие список по годам. Дополнительно задача ...

Читать

Использование контекста публикации во views

Февраль 10, 2024 г.

У вас есть публикация и в ней задана категория (таксономия). Задача - использовать значение выбранной категории во view, которая отображается на данной ...

Читать

XML карта сайта для многоязычных проектов на Drupal

Апрель 16, 2024 г.

Для начала разберемся: что мы пытаемся построить. Ожидается, что у нас есть корневой файл sitemap.xml, который содержит список языковых xml карт. ...

Читать

Получить список типов товаров в Drupal Commerce

Июль 23, 2023 г.

В терминологии Drupal, типы товаров это - бандлы (bundle) сущности commerce_product. Получить их список можно вот так: [crayon-698945ac25c7d216948808/] Как результат, в $product_types вы получите массив типов товаров, где ключом является ...

Читать
 

Комментарии к «Доводим модуль transliteration в Drupal»

Понравилась статья? Есть вопросы? - пишите в комментариях.



Комментарий: