Доводим модуль transliteration в Drupal

Модуль транслитерации помогает нам с переименованием загружаемых файлов. Но мне лично не все нравится в его работе. Например, пробелы он заменяет символом нижнего подчеркивания, а хотелось бы получить «дефис».

Хоть у модуля и нет тонких настроек, но он позволяет другим модулям проводить предварительную обработку имени файла. Для чего нужно зацепиться за:

В моём случае для модуля mymodule я пишу следующий код:

Так мы заменим подчеркивания и пробелы на символ тире.

В результате работы траслитерации, мы получим из названия

результат работы только модуля транслитерации:

модифицированный результат:

Оптимизаторам «понравится» второй вариант намного больше, чем первый :).

Мало букафф? Читайте есчо !

Интеграция поиска Яндекс с сайтом на Drupal

Январь 22, 2016 г.

Вся мощь поисковой машины на вашем сайте. Это реально :). Синонимы, морфология, транслит и другие прелести, которыми вас может порадовать Яндекс, и скорее ...

Читать

Имена блоков в Drupal 7 по умолчанию

Сентябрь 5, 2015 г.

Соответствующие системные названия регионов для вывода блоков можно подсмотреть в верстке. Ещё они явно прописаны в тестовой теме в модуле block. ...

Читать

Результаты эксперимента

Август 24, 2015 г.

В начале месяца я затеял небольшой SEO эксперимент. Начинаем смотреть и анализировать результаты. Google - быстрее Первым выдачу по данному запросу ...

Читать

Запросы с группировкой в Drupal

Август 21, 2023 г.

DB API в drupal позволяет стоить, наверное, почти любые запросы, какие только можно составить на чистом sql. Приведенный ниже сниппет кода демонстрирует ...

Читать
 

Комментарии к «Доводим модуль transliteration в Drupal»

Понравилась статья? Есть вопросы? - пишите в комментариях.



Комментарий: