Доводим модуль transliteration в Drupal

Модуль транслитерации помогает нам с переименованием загружаемых файлов. Но мне лично не все нравится в его работе. Например, пробелы он заменяет символом нижнего подчеркивания, а хотелось бы получить «дефис».

Хоть у модуля и нет тонких настроек, но он позволяет другим модулям проводить предварительную обработку имени файла. Для чего нужно зацепиться за:

В моём случае для модуля mymodule я пишу следующий код:

Так мы заменим подчеркивания и пробелы на символ тире.

В результате работы траслитерации, мы получим из названия

результат работы только модуля транслитерации:

модифицированный результат:

Оптимизаторам «понравится» второй вариант намного больше, чем первый :).

Написать комментарий

Мало букафф? Читайте есчо !

Читаем курсы валют, реализация для drupal

Декабрь 5, 2012 г.

Как я писал ранее, хороший информ-сервис, это не куча вариантов виджетов для вашего сайта, а, в наиболее ценном случае, возможность грузить данные информ-сервиса в виде xml. В развитом случае, это целый API для разработчика, с возможностью выборки данных ...

Читать

Необходимость оптимизации сайтов

Декабрь 1, 2013 г.

В бизнесе люди привыкают полагаться только на собственный опыт, принимать самостоятельные решения. При этом забывают, что в любом деле для лучшего результата нужен специалист. Что касается сайтов, то большинство руководителей не только не знает, ...

Читать

 

Комментарии к «Доводим модуль transliteration в Drupal»

Понравилась статья? Есть вопросы? - пишите в комментариях.



Комментарий: