Доводим модуль transliteration в Drupal

Модуль транслитерации помогает нам с переименованием загружаемых файлов. Но мне лично не все нравится в его работе. Например, пробелы он заменяет символом нижнего подчеркивания, а хотелось бы получить «дефис».

Хоть у модуля и нет тонких настроек, но он позволяет другим модулям проводить предварительную обработку имени файла. Для чего нужно зацепиться за:

В моём случае для модуля mymodule я пишу следующий код:

Так мы заменим подчеркивания и пробелы на символ тире.

В результате работы траслитерации, мы получим из названия

результат работы только модуля транслитерации:

модифицированный результат:

Оптимизаторам «понравится» второй вариант намного больше, чем первый :).

Мало букафф? Читайте есчо !

Настраиваем ЧПУ ссылки пейджера в Drupal 7

Июль 19, 2016 г.

Занимаюсь решением ряда SEO задач для сайта на Drupal. Одна из них связана с урлами, генерируемыми пейджером. На самом деле это комплекс задач, ...

Читать

Добавление произвольного эффекта в виды показа изображений

Июнь 17, 2015 г.

Сегодня разберем то, как создать собственный эффект для обработки изображений в Drupal 7. Для этого нам понадобится модуль Imagecache Custom Actions из ...

Читать

Имена блоков в Drupal 7 по умолчанию

Сентябрь 5, 2015 г.

Соответствующие системные названия регионов для вывода блоков можно подсмотреть в верстке. Ещё они явно прописаны в тестовой теме в модуле block. ...

Читать

Кастомные настройки сайта в Drupal

Март 9, 2025 г.

На сайте всегда (или почти всегда) возникает задача управления настройками вроде телефон, email, какие то текстовые элементы, вроде копирайта, адрес организации и т.п. С точки зрения данных - требуется объект в терминах шаблонов проектирования - синглтон. ...

Читать
 

Комментарии к «Доводим модуль transliteration в Drupal»

Понравилась статья? Есть вопросы? - пишите в комментариях.



Комментарий: