Доводим модуль transliteration в Drupal

Модуль транслитерации помогает нам с переименованием загружаемых файлов. Но мне лично не все нравится в его работе. Например, пробелы он заменяет символом нижнего подчеркивания, а хотелось бы получить «дефис».

Хоть у модуля и нет тонких настроек, но он позволяет другим модулям проводить предварительную обработку имени файла. Для чего нужно зацепиться за:

В моём случае для модуля mymodule я пишу следующий код:

Так мы заменим подчеркивания и пробелы на символ тире.

В результате работы траслитерации, мы получим из названия

результат работы только модуля транслитерации:

модифицированный результат:

Оптимизаторам «понравится» второй вариант намного больше, чем первый :).

Мало букафф? Читайте есчо !

Отсутствующие переводы в tmgmt

Сентябрь 26, 2024 г.

При не верной настройке провайдера переводов, может случаться следующая проблема - часть текстовых полей полностью или частично оказывается не переведена. ...

Читать

Сохранение медиа файлов после удаления последней связи с материалами

Апрель 20, 2018 г.

Drupal удаляет не используемые изображения. С одной стороны это правильная стратегия - зачем хранить картинки, файлы, которые уже не используются? С другой стороны есть причины, когда их требуется сохранить. Вот хотя бы две: SEO-шникам важно, ...

Читать

Powered by Drupal - что это и как убрать?

Апрель 25, 2017 г.

Блок с текстом "создано на drupal" - объявляется модулем system. Ссылка с названия движка ведет на сайта drupal.org. Для чего этот блок? Возможно, ...

Читать

Модификация тела письма перед отправкой в Drupal

Июнь 9, 2023 г.

Рассмотрим два варианта, как зацепиться к отправляемым письмам и внести туда свои изменения. Первый вариант заключается в прямом изменении тела письма перед отправкой. Для этого мы реализуем hook_mail_alter(&message). MAIL ALTER хук Переменная ...

Читать
 

Комментарии к «Доводим модуль transliteration в Drupal»

Понравилась статья? Есть вопросы? - пишите в комментариях.



Комментарий: