Доводим модуль transliteration в Drupal

Модуль транслитерации помогает нам с переименованием загружаемых файлов. Но мне лично не все нравится в его работе. Например, пробелы он заменяет символом нижнего подчеркивания, а хотелось бы получить «дефис».

Хоть у модуля и нет тонких настроек, но он позволяет другим модулям проводить предварительную обработку имени файла. Для чего нужно зацепиться за:

В моём случае для модуля mymodule я пишу следующий код:

Так мы заменим подчеркивания и пробелы на символ тире.

В результате работы траслитерации, мы получим из названия

результат работы только модуля транслитерации:

модифицированный результат:

Оптимизаторам «понравится» второй вариант намного больше, чем первый :).

Мало букафф? Читайте есчо !

Технический аудит сайта

Август 13, 2015 г.

SEO довольно скользкая тема, чтобы что то утверждать наверняка. Но есть и тут "твердая почва" или то, что я называю "техническим аудитом". Большинство ...

Читать

Подключаем suggestions list в диалог CKeditor - Link

Август 10, 2021 г.

Link - это штатный диалог, который используется в CKeditor для редактирования ссылок. И выглядит он как показано на картинке сверху. Он хорошо выполняет ...

Читать

Blazy Error - Not enabled: Use theme_blazy()

Март 27, 2024 г.

Встретил такую ошибку в консоли pantheon.io сайта на Drupal. Пантеон показывает копию статуса самого сайта, т.е. то, что вы видите на странице /admin/reports/status, но при этом не показывает подробностей. Из за этого сложно понять где и как решать ...

Читать

Проверить заданный permission у пользователя в Drupal

Сентябрь 6, 2017 г.

В Drupal (7) новые флажки - права пользователей добавляются через hook модуля MODULENAME_permission. В зацепке вы формируете массив описаний прав, который возвращаете при выходе из функции. Пример: [crayon-69d703b9650bd444269067/] После того, ...

Читать
 

Комментарии к «Доводим модуль transliteration в Drupal»

Понравилась статья? Есть вопросы? - пишите в комментариях.



Комментарий: