Доводим модуль transliteration в Drupal

Модуль транслитерации помогает нам с переименованием загружаемых файлов. Но мне лично не все нравится в его работе. Например, пробелы он заменяет символом нижнего подчеркивания, а хотелось бы получить «дефис».

Хоть у модуля и нет тонких настроек, но он позволяет другим модулям проводить предварительную обработку имени файла. Для чего нужно зацепиться за:

В моём случае для модуля mymodule я пишу следующий код:

Так мы заменим подчеркивания и пробелы на символ тире.

В результате работы траслитерации, мы получим из названия

результат работы только модуля транслитерации:

модифицированный результат:

Оптимизаторам «понравится» второй вариант намного больше, чем первый :).

Мало букафф? Читайте есчо !

Организация кросс-сайтового виджета на drupal

Февраль 8, 2012 г.

Какое то непонятное название для статьи получилось, расшифрую что имелось в виду. Допустим, у вас есть некий сайт, контент с которого было бы удобно представить в виде блочка на другом сайта. Цели могут быть разными - это может быть реклама сайта с динамически ...

Читать

Вывод меню с фиксированной глубиной в Drupal

Март 25, 2019 г.

Блок меню core модуля menu позволяет вывести всю иерархию меню полностью, но иногда требуется показать только 1-2 верхних уровня. Посмотрим как организовать такой вывод. Drupal в модуле menu использует функцию menu_tree('ИМЯ МЕНЮ'), чтобы рендерить ...

Читать

Панель вебмастера Google

Август 19, 2015 г.

Вход в панель вебмастера google - www.google.com/webmasters. Доступ к панели вебмастера google открывает вам возможность взглянуть на сайт глазами ...

Читать

Организуем автодеплой изменений из репозитория для проекта на Drupal

Август 23, 2018 г.

Когда над проектом работает несколько разработчиков, то возникают определенные структурные и организационные вопросы. Каждый программист обычно работает ...

Читать
 

Комментарии к «Доводим модуль transliteration в Drupal»

Понравилась статья? Есть вопросы? - пишите в комментариях.



Комментарий: