Доводим модуль transliteration в Drupal

Модуль транслитерации помогает нам с переименованием загружаемых файлов. Но мне лично не все нравится в его работе. Например, пробелы он заменяет символом нижнего подчеркивания, а хотелось бы получить «дефис».

Хоть у модуля и нет тонких настроек, но он позволяет другим модулям проводить предварительную обработку имени файла. Для чего нужно зацепиться за:

В моём случае для модуля mymodule я пишу следующий код:

Так мы заменим подчеркивания и пробелы на символ тире.

В результате работы траслитерации, мы получим из названия

результат работы только модуля транслитерации:

модифицированный результат:

Оптимизаторам «понравится» второй вариант намного больше, чем первый :).

Написать комментарий

Мало букафф? Читайте есчо !

Подключаем wysiwyg CKeditor к нашим формам в Drupal 7

Декабрь 20, 2014 г.

Как подключить CKeditor к Drupal 7 я рассказывал ранее. После настройки модуль подключит редактор CKeditor к полям редактирования публикаций. А как подключить wysiwyg к собственным формам? В 6-й версии Drupal редактор с помощью модуля CKeditor подключался ...

Читать

Вывод видео блока, используя форматтер модуля media_youtube

Май 18, 2017 г.

Ситуация, когда вы используете поле типа "Multimedia asset", создаваемое модулями media + media_youtube, и сохранили там ссылку на какое то видео с Youtube ...

Читать

 

Комментарии к «Доводим модуль transliteration в Drupal»

Понравилась статья? Есть вопросы? - пишите в комментариях.



Комментарий: