Доводим модуль transliteration в Drupal

Модуль транслитерации помогает нам с переименованием загружаемых файлов. Но мне лично не все нравится в его работе. Например, пробелы он заменяет символом нижнего подчеркивания, а хотелось бы получить «дефис».

Хоть у модуля и нет тонких настроек, но он позволяет другим модулям проводить предварительную обработку имени файла. Для чего нужно зацепиться за:

В моём случае для модуля mymodule я пишу следующий код:

Так мы заменим подчеркивания и пробелы на символ тире.

В результате работы траслитерации, мы получим из названия

результат работы только модуля транслитерации:

модифицированный результат:

Оптимизаторам «понравится» второй вариант намного больше, чем первый :).

Написать комментарий

Мало букафф? Читайте есчо !

Drupal 7, проверить авторизован ли пользователь

Ноябрь 13, 2017 г.

Если в коде необходимо проверить авторизовался ли текущий пользователь, то можно использовать как минимум два подхода. Глобальная переменная user GLOBALS['user'] в Drupal хранит объект текущего пользователя, расширенного информацией о ролях пользователя. ...

Читать

Что использовать вместо mysql_escape_string() в Drupal 7?

Сентябрь 6, 2016 г.

Начиная с версии PHP 4.3.0, функция mysql_escape_string() считается устаревшей. PHP будет выдавать соответствующее предупреждение. Deprecated function: mysql_escape_string(): This function is deprecated; use mysql_real_escape_string() instead. Т.е. ...

Читать

 

Комментарии к «Доводим модуль transliteration в Drupal»

Понравилась статья? Есть вопросы? - пишите в комментариях.



Комментарий: