Доводим модуль transliteration в Drupal

Модуль транслитерации помогает нам с переименованием загружаемых файлов. Но мне лично не все нравится в его работе. Например, пробелы он заменяет символом нижнего подчеркивания, а хотелось бы получить «дефис».

Хоть у модуля и нет тонких настроек, но он позволяет другим модулям проводить предварительную обработку имени файла. Для чего нужно зацепиться за:

В моём случае для модуля mymodule я пишу следующий код:

Так мы заменим подчеркивания и пробелы на символ тире.

В результате работы траслитерации, мы получим из названия

результат работы только модуля транслитерации:

модифицированный результат:

Оптимизаторам «понравится» второй вариант намного больше, чем первый :).

Написать комментарий

Мало букафф? Читайте есчо !

Переходим с http на https - план действий

Июль 24, 2017 г.

Прежде чем переводить сайт на https протокол, нужно иметь четкий план того, что делать и в какой последовательности. Такая тактика хорошо работает и в ...

Читать

Программируем добавление шаблонов в Drupal 7

Июнь 9, 2011 г.

Речь пойдет о том, как добавить в стандартный список имен шаблонов свой шаблон, который обрабатывается шаблонизатором  drupal,  для конкретного "своего" случая. Начать нужно с того, что здесь описаны стандартные имена шаблонов для семерки. Имена ...

Читать

 

Комментарии к «Доводим модуль transliteration в Drupal»

Понравилась статья? Есть вопросы? - пишите в комментариях.



Комментарий: