Фраза приписывается французскому королю Людовику XIV (1643—1715), который сказал (апрель, 1655) на заседании парламента Франции, обращаясь к депутатам: «Вы думаете, господа, что государство — это вы? Ошибаетесь! Государство — это я!» Но, как показывает опубликованный протокол этого заседания парламента, Людовик XIV ничего подобного не говорил.
Английский журнал «Revue Britannique» (май, 1851), выходивший на французском языке, приписывает эту фразу английской королеве Елизавете (1558-1603).
Данная запись опубликована в 25.10.2015 00:10 и размещена в рубрике Кто хочет стать миллионером.
Вы можете перейти в конец страницы и оставить ваш комментарий.
Мало букафф? Читайте есчо !
Октябрь 27, 2015 г.
Седьмая симфония ор. 60 «Ленинградская» до мажор — одно из важнейших произведений Дмитрия Дмитриевича Шостаковича, созданное в 1941 году.
Читать
Ноябрь 20, 2015 г.
Жена Пушкина, Наталья Николаевна Гончарова была пятым ребёнком из семи детей Гончаровых; самая младшая, дочь Софья, родилась и умерла в 1818 году. Наталья ...
Читать
Октябрь 29, 2015 г.
"Повести покойного Ивана Петровича Белкина" - это цикл повестей, состоящий из 5 произведений. Они были выпущены без указания имени автора - А.С.Пушкина.
Книга состоит из пяти повестей: «Выстрел», «Метель», «Гробовщик», «Станционный смотритель», «Барышня-крестьянка».
Читать
Декабрь 25, 2016 г.
Варианты переводов слова virus с латыни:
1) слизь (cochlearum PM); слизистый сок (pastinacae PM); семя животных V, PM
2) ядовитое выделение, яд (serpentis V)
ferro v. inest O — стрела отравлена
3) ядовитость, язвительность, жёлчность, едкость (acerbitatis ...
Читать