Глюк модуля transliteration в php 7.3.

Столкнулся со следующим неприятным багом, при использовании модуля pathauto, совместно с модулем транслитерации: Drupal генерирует «обрезанные» синонимы адресов страниц.

Длина получаемого синонима плавала от 40-70 символов, и я никак не мог понять с чем связана ошибка.

Отладка показала, что укороченные синонимы — есть следствие вызова функции транслитерации. При этом в других проектах (и что важно — на других серверах) модуль транслитерации (а именно версия 7x-3.2) работал нормально.

Проблема пропала при переключении php на более раннюю версию, с 7.3 я вернулся на 7.2. Возможно, проблему устранят в следующих версиях php.

Мало букафф? Читайте есчо !

Меняем поведение корневого пункта меню bootstrap dropdown

Апрель 14, 2022 г.

В bootstrap корневой пункт меню с подпунктами (dropdown menu) не является активной ссылкой и лишь служит кнопкой для развертывания подпунктов. Тем временем ...

Читать

Выполнение действий после сохранения ноды – обход стандартных ограничений

Май 22, 2026 г.

Поговорим о ситуациях, когда hook_node_insert, hook_node_update гибки не на столько хорошо, и нужны альтернативные способы выполнения кода после полного завершения транзакций или даже после отправки ответа браузеру. Проблема Стандартные хуки ...

Читать

Подключаем suggestions list в диалог CKeditor - Link

Август 10, 2021 г.

Link - это штатный диалог, который используется в CKeditor для редактирования ссылок. И выглядит он как показано на картинке сверху. Он хорошо выполняет ...

Читать

Проблемы загрузки скриптов в параграфах Drupal 7

Март 22, 2021 г.

Проявляется как не прогружающиеся wysiwyg редактор (ckeditor, например) или элементы поля, обрабатываемые модулем media, при добавлении параграфа (entity модуля parapraphs). Это по-крайней мере два примера с которыми я лично сам сталкивался. Характерно, ...

Читать
 

Комментарии к «Глюк модуля transliteration в php 7.3.»

Понравилась статья? Есть вопросы? - пишите в комментариях.



Комментарий: