Глюк модуля transliteration в php 7.3.

Столкнулся со следующим неприятным багом, при использовании модуля pathauto, совместно с модулем транслитерации: Drupal генерирует «обрезанные» синонимы адресов страниц.

Длина получаемого синонима плавала от 40-70 символов, и я никак не мог понять с чем связана ошибка.

Отладка показала, что укороченные синонимы — есть следствие вызова функции транслитерации. При этом в других проектах (и что важно — на других серверах) модуль транслитерации (а именно версия 7x-3.2) работал нормально.

Проблема пропала при переключении php на более раннюю версию, с 7.3 я вернулся на 7.2. Возможно, проблему устранят в следующих версиях php.

Мало букафф? Читайте есчо !

Подключаем suggestions list в диалог CKeditor - Link

Август 10, 2021 г.

Link - это штатный диалог, который используется в CKeditor для редактирования ссылок. И выглядит он как показано на картинке сверху. Он хорошо выполняет ...

Читать

Получить имя поля ключа entity в Drupal 7

Апрель 6, 2021 г.

У меня эта задача возникла при работе с формами, где формы содержат поля '#entity' и '#entity_type'. Нужно было найти универсальный способ прочитать ID объекта, т.к. для каждого объекта имя этого поля может отличаться (для node - nid, для file - fid и ...

Читать

Включить вывод php ошибок в drupal 7

Январь 24, 2020 г.

Drupal надстраивает собственные разрешения на вывод ошибок, потому если вам необходим вывод ошибок на этапе разработки, то важно знать как разрешить их ...

Читать

Хак с Form API в Drupal 7: создаём HTML5‑поля (number, email, tel) без лишних модулей

Март 15, 2026 г.

Drupal 7 предлагает мощный Form API для построения форм. Однако при работе с HTML5‑атрибутами можно столкнуться с неожиданным ограничением: если вы попытаетесь задать тип поля number, email или tel стандартным способом, Drupal проигнорирует ваше значение ...

Читать
 

Комментарии к «Глюк модуля transliteration в php 7.3.»

Понравилась статья? Есть вопросы? - пишите в комментариях.



Комментарий: