Глюк модуля transliteration в php 7.3.

Столкнулся со следующим неприятным багом, при использовании модуля pathauto, совместно с модулем транслитерации: Drupal генерирует «обрезанные» синонимы адресов страниц.

Длина получаемого синонима плавала от 40-70 символов, и я никак не мог понять с чем связана ошибка.

Отладка показала, что укороченные синонимы — есть следствие вызова функции транслитерации. При этом в других проектах (и что важно — на других серверах) модуль транслитерации (а именно версия 7x-3.2) работал нормально.

Проблема пропала при переключении php на более раннюю версию, с 7.3 я вернулся на 7.2. Возможно, проблему устранят в следующих версиях php.

Мало букафф? Читайте есчо !

Изменения настроек поля программно Drupal 7

Май 27, 2020 г.

Если вам программно нужно изменить настройки поля в Drupal, то на помощь приходит Field CRUD API. Это набор функций из файла modules/field/field.crud.inc. ...

Читать

Отправка HTML писем из Drupal 7

Август 27, 2015 г.

В семерке поменяли кое что в плане отправки писем, и то что работало в 6ке, в 7ке уже «не катит». Разберем два аспекта отправки писем: HTML формат письма ...

Читать

Организуем автодеплой изменений из репозитория для проекта на Drupal

Август 23, 2018 г.

Когда над проектом работает несколько разработчиков, то возникают определенные структурные и организационные вопросы. Каждый программист обычно работает ...

Читать

Получить имя поля ключа entity в Drupal 7

Апрель 6, 2021 г.

У меня эта задача возникла при работе с формами, где формы содержат поля '#entity' и '#entity_type'. Нужно было найти универсальный способ прочитать ID объекта, т.к. для каждого объекта имя этого поля может отличаться (для node - nid, для file - fid и ...

Читать
 

Комментарии к «Глюк модуля transliteration в php 7.3.»

Понравилась статья? Есть вопросы? - пишите в комментариях.



Комментарий: