При не верной настройке провайдера переводов, может случаться следующая проблема — часть текстовых полей полностью или частично оказывается не переведена. При этом какой то логики в поведении переводчика не усматривается .
Более конкретно, я наблюдал эту проблему в deepl (модуль tmgmt_deepl).
Проверьте настройки провайдера в /admin/tmgmt/translators
Важно, чтобы «Tag handling» был установлен в состояние «html». Можно дополнительно произвести и более тонкую настройку в полях ниже, но я обычно оставляю их пустыми.
Если настройка не верна, то html теги при переводе будут интерпретироваться как часть самого текста. При этом, если переведенный текст окажется внутри тега, то он вероятнее всего будет удален форматтером текста (поля с wysiwyg, например CKEditor) вместе с неправильным тегом.
Drupal 8/9 tmgmt
Данная запись опубликована в 26.09.2024 19:21 и размещена в рубрике Drupal.
Вы можете перейти в конец страницы и оставить ваш комментарий.
Мало букафф? Читайте есчо !
Октябрь 8, 2021 г.
Привычная функция watchdog, которую мы использовали в 6/7 версиях, к девятке пережила эволюцию до сервиса логирования.
Бывшее ранее:
[crayon-69857a1562321064449235/]
Сейчас выглядит так:
[crayon-69857a1562340497292733/]
Помимо того, ...
Читать
Август 31, 2021 г.
Рассмотрим пару кейсов, того как рендерить блок из вашего кода.
Блок существует как Entity
Вы создали произвольный блок через Manage->Structure->Block ...
Читать
Август 28, 2021 г.
Сниппет кода, демонстрирующий как alias создаётся в Drupal 9.
Ранее (в 8й версии) это был сервис ядра path.alias_storage, и код выглядел так:
[crayon-69857a1562779717731759/]
В 9й версии хранилище перенесли в entityTypeManager и потому выглядит ...
Читать
Октябрь 4, 2024 г.
Типично ошибка 1366 связана с тем, что кто то пытается записать символы с кодами не соответствующими кодовой таблице символов, установленной для таблицы в базе данных. Но в нашем случае речь идет о иной проблеме.
Drupal использует utf8mb4 для текстовых ...
Читать