При не верной настройке провайдера переводов, может случаться следующая проблема — часть текстовых полей полностью или частично оказывается не переведена. При этом какой то логики в поведении переводчика не усматривается .
Более конкретно, я наблюдал эту проблему в deepl (модуль tmgmt_deepl).
Проверьте настройки провайдера в /admin/tmgmt/translators
Важно, чтобы «Tag handling» был установлен в состояние «html». Можно дополнительно произвести и более тонкую настройку в полях ниже, но я обычно оставляю их пустыми.
Если настройка не верна, то html теги при переводе будут интерпретироваться как часть самого текста. При этом, если переведенный текст окажется внутри тега, то он вероятнее всего будет удален форматтером текста (поля с wysiwyg, например CKEditor) вместе с неправильным тегом.
Drupal 8/9 tmgmt
Данная запись опубликована в 26.09.2024 19:21 и размещена в рубрике Drupal.
Вы можете перейти в конец страницы и оставить ваш комментарий.
Мало букафф? Читайте есчо !
Август 22, 2021 г.
Когда требуется подключиться и подтянуть данные из не основной базы, то нужно сначала задать свойства нового подключения, подключиться, выполнить запрос, а затем вернуть настройки в исходное состояние. Рассмотрим примеры кода, которые демонстрируют как ...
Читать
Май 16, 2021 г.
Сложно сейчас найти рублевые цены с копейками, но по умолчанию они выводятся в шаблонах. Давайте посмотрим как их убрать в случае настройки магазина построенного ...
Читать
Июнь 3, 2024 г.
Все видимые переменные шаблона можно посмотреть в переменной _context.
Вывести их имена, используя перебор циклом for:
[crayon-69a010e67e5bd341605555/]
В Drupal, если вы используете модуль devel, в twig будет доступна функция dpm:
[crayon-69a010e67e5c4075478250/]
Читать
Октябрь 1, 2024 г.
Это проблема рекурсии при сборе информации о статье. Модуль сканирует ссылочные поля (reference entity fields) и может попасть в своеобразную рекурсивную петлю. К примеру, статья ссылается на параграф, а тот ссылается на эту же статью.
Т.к. глубина ...
Читать