Программное создание статьи с переводом в Drupal

Допустим, вы получаете следующие данные — заголовок, текст статьи, и теги. При этом данные поставляются на двух языках — ‘ru’ и ‘en’. Вам требуется программно сохранить статью и её перевод.

Я полагаю, что уже активирован модуль Content Translation, и правильно настроен тип публикации, который вы собираетесь создавать.

Теги

Сначала надо разобраться со всеми дочерними сущностями, которые потребуется сохранить. В нашем случае это набор тегов.

Для определенности пусть это будут два массива, где в одном хранятся теги на русском языке, а в другом — соответствующие первому массиву английские значения.

Нам нужно собрать айди этих тегов в одном списке.

Пусть есть функция, которой мы передадим русское и английское значения, а она вернет нам объект термина таксономии (существующего термина или только что созданного).

Интересно взглянуть на саму функцию. Я её оформил в виде трейта, чтобы удобнее было подключать в разные классы.

Так мы создадим теги в таксономии с переводами и получим их список для создания сущности статьи.

Важно, чтобы в настройках кастомных полей, вроде field_body, было указано, что пользователь может переводить это поле. Это разрешит drupal хранить значения для каждого из включенных в настройках языков.

Мало букафф? Читайте есчо !

Редактируем атрибуты ссылки в twig шаблоне

Июль 14, 2023 г.

Как без хуков preprocess в Drupal добавить, например, атрибут target для ссылки в шаблоне? Например, возьмем штатный шаблон file-link.html.twig: [crayon-69784a4e463b8985130310/] Используем фильтр merge, добавляя нужные атрибуты: [crayon-69784a4e463c2638293414/]

Читать

Создание контроллера для скачивания файла в Drupal

Сентябрь 6, 2023 г.

Пример кода, реализующий endpoint скачиваемого файла. [crayon-69784a4e4657f446442476/] Кроме контроллера, вам потребуется еще задать маршрут. Пример описания маршрута: [crayon-69784a4e46585004090166/]

Читать

Кастомизация шаблона формы плагина webforms

Май 1, 2023 г.

Чтобы изменить штатный макет формы webform-submission-form.html.twig, требуется имплементация своего шаблона. Для начала определимся с именем шаблона. ...

Читать

Транслитерация имени файла при создании медиа entity программно в Drupal

Май 21, 2023 г.

При импорте изображений возникает задача транслитерации. Картинки, например, могут содержать буквы национальной кодировки (кириллицы) и/или иметь несовместимые с файловой системой сервера символы. Drupal (начиная с 8.2) объявляет специальный интерфейс, ...

Читать
 

Комментарии к «Программное создание статьи с переводом в Drupal»

Понравилась статья? Есть вопросы? - пишите в комментариях.



Комментарий: