Растительность отдельных участков прерий не одинакова. Более всего настоящие американские прерии похожи на наши степи. Здесь растут ковыль, бородач, келерия, но эти близкие к нашим растения представлены там другими видами. Когда злаковые и двудольные растения настоящих прерий достигают полного развития, высота травостоя превышает полметра. Летнего перерыва в жизни растений здесь нет.
Высокотравные прерии встречаются в более влажных местах, где вместе с травянистой растительностью может расти и лес. Дубовые леса занимают склоны неглубоких долин, ровные и возвышенные участки луговой прерии покрыты травой, состоящей из высокостебельных злаков. Высота травостоя здесь около метра. Большую часть североамериканских степей занимают низкозлаковые прерии. Этот тип травянистой растительности характерен для наиболее засушливых участков степей. В травостое низкозлаковой прерии господствуют два злака — буйволова трава и трава Грама.
Данная запись опубликована в 25.10.2015 00:06 и размещена в рубрике Кто хочет стать миллионером.
Вы можете перейти в конец страницы и оставить ваш комментарий.
Мало букафф? Читайте есчо !
Ноябрь 13, 2015 г.
Ответ - тополь.
Известно множество разновидностей Тополя (Populus). Насчитывается около 35 видов род быстрорастущих, короткоживущих этих деревьев семейства ивовых (Salicaceae). Родина тополя – северное полушарие, где тополи произрастают от Арктики ...
Читать
Февраль 26, 2010 г.
Существует легенда, что Киев основан тремя братьями Кием, Щеком и Хоривом и сестрой Лыбедью как центр племени полян. Назван в честь старшего брата. По некоторым археологическим исследованиям, первое городское поселение на территории Подола появилось не ...
Читать
Декабрь 25, 2016 г.
Варианты переводов слова virus с латыни:
1) слизь (cochlearum PM); слизистый сок (pastinacae PM); семя животных V, PM
2) ядовитое выделение, яд (serpentis V)
ferro v. inest O — стрела отравлена
3) ядовитость, язвительность, жёлчность, едкость (acerbitatis ...
Читать
Январь 3, 2013 г.
Карел Чапек и его брат и соавтор художник Йозеф являются изобретателями слова «робот». Карел ввёл в действие пьесы «R.U.R.» человекоподобные механизмы и назвал их «лаборами», от латинского слова labor («работа»). Но это название не понравилось автору, ...
Читать