Его звали Павел Иванович.
Вот отрывок из «Мертвые души»:
… Коллежский советник Павел Иванович Чичиков, помещик, по своим надобностям. Когда половой всё еще разбирал по складам записку, сам Павел Иванович Чичиков отправился посмотреть город, которым был, как казалось удовлетворен, ибо нашел, что город никак не уступал другим губернским городам: сильно била в глаза желтая краска на каменных домах и скромно темнела серая на деревянных.
Данная запись опубликована в 27.10.2015 00:30 и размещена в рубрике Кто хочет стать миллионером.
Вы можете перейти в конец страницы и оставить ваш комментарий.
Мало букафф? Читайте есчо !
Январь 3, 2013 г.
Карел Чапек и его брат и соавтор художник Йозеф являются изобретателями слова «робот». Карел ввёл в действие пьесы «R.U.R.» человекоподобные механизмы и назвал их «лаборами», от латинского слова labor («работа»). Но это название не понравилось автору, ...
Читать
Октябрь 27, 2015 г.
Панамский канал это судоходный канал, который соединяет Панамский залив Тихого океана с Карибским морем и Атлантическим океаном, расположен он на Панамском ...
Читать
Февраль 26, 2010 г.
Во второй половине XIX столетия русское изобразительное искусство приобрело ярко выраженный национальный характер. В лице передвижников в русской живописи возник демократический реализм. Вышли на арену корифеи великой реалистической литературы. Что касается ...
Читать
Декабрь 25, 2016 г.
Варианты переводов слова virus с латыни:
1) слизь (cochlearum PM); слизистый сок (pastinacae PM); семя животных V, PM
2) ядовитое выделение, яд (serpentis V)
ferro v. inest O — стрела отравлена
3) ядовитость, язвительность, жёлчность, едкость (acerbitatis ...
Читать